Facebook "Hervorheben" !
#11
Condula Schulz schrieb:Was ist ein "Writing Junkie" in deinem Verständnis? Aus meiner Schulzeit so im Jahre 1960 wäre "Writing" englisch so was wie "Schreiben" und das Wort "Junkie" gab es damals noch nicht. Habe mal bei Wikipedia gegoogelt, da steht: ... "Junkie", englisch junk = „Müll, Abfall“ wird ... ein Mensch bezeichnet, der im fortgeschrittenen Stadium von Drogen wie Heroin oder Crack abhängig ist .... Aber außer einem Glas Wein hin und wieder habe ich sonst keine wesentlichen Abhängigkeiten. Das Rauchen habe ich vor über 30 Jahren aufgegeben. Facebook selbst nutze ich hin und wieder, aber nicht "drogenmäßig".
Grüße.

Das war wohl ein Satz mit X, war nix.:abrollen:

Blacky, ich Danke dir, dass du unsere Condula aufgeklärt hastBussi
Zitieren
#12
Hallo Gitti,

Zitat:Und eines weiss ich gewiss, Jürgen würde niemals seine Seite bei Facebook anmelden. Heute nicht und auch nicht in 100 Jahren.
Stimmt Gitti.
Ich hätte meine HP schon einige Male verkaufen können, aber
zu unserem Schutz verzichte ich.

Von mir aus können die Internetfreunde machen
was sie wollen.

Liebe Grüße
Jürgen
Zitieren
#13
[size="5]يورغن، أحبك Bussi
[/size]
Zitieren
#14
Oha Gitti, J....., i.. l.... d... :daumen:
Zitieren
#15
War doppelt, bitte löschen
Zitieren
#16
Blacky schrieb:Oha Gitti, J....., i.. l.... d... :daumen:

Aber nur wegen seiner Aussage.

Ach blacky, hättest du ihn doch einwertig rumraten lassen:beleidigt:

Aber du bist ganz schön clever....:icon_bravo:, wusste garnicht, dass du arabisch kannst. Haste einen Translater benutzt oder beherrscht du, so wie ich, arabisch?
Zitieren
#17
Gi_Ha schrieb:....wusste garnicht, dass du arabisch kannst.

...kann auch kein arabisch, aber die Freunde von Google.:lol:
Zitieren
#18
Aha....ich sag ja....ganz schön cleverMrGreen
Zitieren
#19
Nun, ich habe auch einen Translater Bussi

Liebe Grüße
Jürgen
Zitieren
#20
Ist das Bussi für mich oder für den Translater ? :oops:
Zitieren